system-config-password の更新分の翻訳を完了しました。
水本
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/redhat-config-rootpassword/po/ja.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -p -r1.15 -r1.16
--- ja.po 30 Oct 2006 20:28:53 -0000 1.15
+++ ja.po 31 Oct 2006 01:27:46 -0000 1.16
@@ -1,29 +1,30 @@
# translation of ja.po to Japanese
# Copyright (C) RedHat Inc.2002
-# James Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2002
+# James Hashida <khashida(a)redhat.com>, 2002.
+# Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-30 11:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-26 11:10GMT+10:00\n"
-"Last-Translator: Kiyoto James Hashida <khashida(a)redhat.com>\n"
-"Language-Team: Japanese <ja(a)li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-31 11:32+1000\n"
+"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <doc-i18n-list(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.4\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: ../src/passwordDialog.py:53 ../src/passwordDialog.py:98
#: ../src/passwordDialog.py:219 ../src/rootpassword_tui.py:27
msgid "Root Password"
-msgstr "ルートパスワード"
+msgstr "root パスワード"
#: ../src/passwordDialog.py:55
msgid "Change the root password for the system"
-msgstr "システム用のルートパスワードを変更して下さい"
+msgstr "システムの root パスワードを変更してください"
#. If no user was passed in, assume that we're chaning the root password
#: ../src/passwordDialog.py:103
@@ -31,83 +32,71 @@ msgid ""
"You can change the root password by filling \n"
"the following fields:"
msgstr ""
+"次のフィールドを入力すると root パスワードを\n"
+"変更することができます。"
#: ../src/passwordDialog.py:106
#, python-format
msgid "Please set the password for %s."
-msgstr "%s用のパスワードを設定して下さい。"
+msgstr "%s のパスワードを設定してください。"
#: ../src/passwordDialog.py:111
-#, fuzzy
msgid "New Root Password:"
-msgstr "ルートパスワード:"
+msgstr "新しい root パスワード:"
#: ../src/passwordDialog.py:115
-#, fuzzy
msgid "Confirm Root Password:"
-msgstr "ルートパスワード:"
+msgstr "root パスワードの確認:"
#: ../src/rootpassword_tui.py:29
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what
it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password
is a "
"critical part of system security!"
-msgstr ""
+msgstr "root パスワードを決めます。 パスワードの確認の意味と入力ミスを
おこさないために、 パスワードは 2 回入力しなければなりません。 root パス
ワードはシステムのセキュリティ上、 非常に重要な役割を果たすので注意して
ください。"
#: ../src/rootpassword_tui.py:40
-#, fuzzy
msgid "Password:"
-msgstr "ルートパスワード:"
+msgstr "パスワード:"
#: ../src/rootpassword_tui.py:41
msgid "Password (confirm):"
-msgstr ""
+msgstr "パスワード(確認):"
#: ../src/rootpassword_tui.py:46 ../src/rootpassword_tui.py:55
#: ../src/rootpassword_tui.py:69 ../src/rootpassword_tui.py:74
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/rootpassword_tui.py:46
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "取り消し"
#: ../src/rootpassword_tui.py:53
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "エラー"
#: ../src/rootpassword_tui.py:54
msgid "You must be root to change the root password."
-msgstr ""
+msgstr "root パスワードを変更するには root ユーザーになる必要があります。"
#: ../src/rootpassword_tui.py:66
msgid "Password Length"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの長さ"
#: ../src/rootpassword_tui.py:67
-#, fuzzy
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
-msgstr "ルートパスワードは最低6文字の長さが必要です。"
+msgstr "root ルートパスワードは少くとも 6 文字の長さが必要です。"
#: ../src/rootpassword_tui.py:71
msgid "Password Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "パスワードの不一致"
#: ../src/rootpassword_tui.py:72
-#, fuzzy
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
-msgstr "パスワードが一致しません。やり直して下さい。"
+msgstr "入力したパスワードは違います。 やりなおしてください。"
#: ../src/system-config-rootpassword.py:41
msgid "system-config-rootpassword requires a currently running X server."
-msgstr "system-config-rootpassword では動作中のXサーバーが必要です。"
+msgstr "system-config-rootpassword の実行には動作中の X サーバーが必要
です。"
Show replies by thread