返信有難う御座います。時間のあるときに読んでおきます。
岡 大輔
2011/11/21 Hajime Taira <htaira(a)redhat.com>:
岡さん
ようこそ。平です。
まずは翻訳クィックスタートガイドという翻訳者向けのドキュメントがあるので、
こちらを一読いただき、アカウント作成などを行なって頂ければと思います。
Fedora Project 翻訳クィックスタートガイド
http://docs.fedoraproject.org/ja-JP/Fedora_Contributor_Documentation/1/ht...
日本語チームへのリクエストは私のところで承認していますので、
準備が整ったらご一報ください。
Taira
----- 元のメッセージ -----
差出人: "岡大輔" <daisuke_oka(a)nanosoftware.biz>
宛先: trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
送信済み: 2011年11月21日, 月曜日 午後 5:29:21
件名: [Fedora-trans-ja] はじめまして
はじめまして、Linuxに興味がある滋賀県在住のサイバー大学の生徒です。
いずれは翻訳などしてプロジェクトに参加していきたいです。どのように参加するかはわかっていないので、ご教授いただければ幸いです。
現在Linuxのマシンは一台しか持っていませんが、Linuxの他の用途を探して増やしていきたいと思います。
よろしくお願いします。
名前は岡 大輔です。
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja