Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=609476
--- Comment #2 from masami256(a)gmail.com 2010-07-01 09:01:59 EDT ---
Thank you for explained it.
I got it that Japanese doesn't have upper and lower case latter. so it's quiet
difficult to translate.
However, should "FILE" be translated? In the po file, "[fF]ile" and
"FILE" are
different use. IMPOV it's necessary to translate "[fF]ile" as
"ファイル" to make
sentence natural. I think use "FILE" instead of translated word can be OK,
because it's still the sentence natural.
Cheers,
--
Configure bugmail:
https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.