関根です。
From: "Yoshinari Takaoka" <mumumu(a)mumumu.org>
Date: Thu, 7 Jul 2005 15:39:31 +0900 (JST)
Noriko Mizumoto said:
>恐らくは、将来的には fedora-trans になると思います。
>現在のソフトウェア翻訳と同じような扱いになると。
>sgml から pot に変換、fedora-trans の CVS にコピーするという作業に手間
>取っています。docs チームと trans チームの連携も必要です。
>fedora-trans-list にマイクさんが投稿していましたが、ご協力頂ける方はぜひ
>ご連絡ください (別途、転送します)。
おりょ、今Fedora Documentation Projectが作っているdocbook形式のファイル
に手を加えていくものだと思ってました(´ー`;)
んでtranslatorはそれをmakeしたものを公開すればよい、と。
えぇ、私もそう思ってたんですけどね。
今回の RELEASE-NOTES の翻訳でも xsl の追加と、 common 以下に
も xml の追加をしたので、こういうのがないとやりにくいかな〜と。
とにかく fedora-docs/fedora-trans で話をしないと駄目ですね。
> これは、承認されていなかったからかもしれませんね。
> 承認作業を行ってもらったので、今日中には通知が届くと思います。
私もsubscribeして通知がこないこないと思っていたら、、(´ー`;)
よーーーくみたらclosed listでしたね。
うへ、closed だったのですね。
いったん抜けたのは i18n の方だったかな?
ML いっぱい入りすぎてて訳分かりません…。