高岡です。
Noriko Mizumoto said:
恐らくは、将来的には fedora-trans になると思います。
現在のソフトウェア翻訳と同じような扱いになると。
sgml から pot に変換、fedora-trans の CVS にコピーするという作業に手間
取っています。docs チームと trans チームの連携も必要です。
fedora-trans-list にマイクさんが投稿していましたが、ご協力頂ける方はぜひ
ご連絡ください (別途、転送します)。
おりょ、今Fedora Documentation Projectが作っているdocbook形式のファイル
に手を加えていくものだと思ってました(´ー`;)
んでtranslatorはそれをmakeしたものを公開すればよい、と。
http://cvs.fedora.redhat.com/viewcvs/?root=docs
これは、承認されていなかったからかもしれませんね。
承認作業を行ってもらったので、今日中には通知が届くと思います。
私もsubscribeして通知がこないこないと思っていたら、、(´ー`;)
よーーーくみたらclosed listでしたね。
今通知がきました。有難うございます>水本さん
> これは、読まなくていいよという天のお告げだと思っていたのですが、
> チェックしないと駄目ですかね?
天のお告げかあ。
いや、やっぱりチェックお願いします。
リリースノートなどdocsチームの成果物が翻訳できる域にきたようで、そのあた
りの進行や話合いはfedora-trans-listでされています。
状況としては、docsチーム側は手渡しの準備が整った様子で、成果物を翻訳して
もらうための手順を探している、一方でtransチーム側は準備が整っていないと
いった感じです。
fedora-docs-list の方もサブスクライブされると、docsチーム側が見えると思
います。
了解です。trans-listの方も読まなくては(汗
--
Yoshinari Takaoka(mumumu@IRC)
reversethis - {gro} {tod} {umumum} {tod} {umumum}