comps と im-chooser を予約して完了しました。 comps はサポート言語の追加翻訳以外は削除が多かったのでdiffを割愛します。
水本
--- po/ja.po 28 Aug 2008 08:06:40 UTC +++ po/ja.po 09 Sep 2008 10:19:12 UTC @@ -13,8 +13,8 @@msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"-"POT-Creation-Date: 2008-08-28 14:46+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-18 13:36+1000\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-28 09:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-09 20:14+1000\n""Last-Translator: Noriko Mizumoto noriko@redhat.com\n" "Language-Team: Japanese fedora-trans-ja@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n"@@ -24,15 +24,15 @@#: ../src/im-chooser-simple.c:122 msgid "X applications"-msgstr "" +msgstr "X のアプリケーション"#: ../src/im-chooser-simple.c:123 msgid "GTK+ applications"-msgstr "" +msgstr "GTK + のアプリケーション"#: ../src/im-chooser-simple.c:124 msgid "Qt applications"-msgstr "" +msgstr "Qt のアプリケーション"#: ../src/im-chooser-simple.c:162 msgid "Updating Input Method list"@@ -67,7 +67,7 @@#: ../src/im-chooser-simple.c:583 #, c-format msgid ", except %s and %s"-msgstr "" +msgstr "、 %s および %s は除く"#. This will be displayed like "<small><i>Note: this change will not take effect until you next log in, except X applications</i></small>" #. This will be displayed like "<small><i>Note: this change will not take effect until you next log in, except GTK+ applications</i></small>"@@ -76,17 +76,15 @@#: ../src/im-chooser-simple.c:592 #, c-format msgid ", except %s"-msgstr "" +msgstr "、 %s は除く"#. This will be displayed like "<small><i>Note: this change will not take effect until you next log in, except GTK+ applications</i></small>" #: ../src/im-chooser-simple.c:597-#, fuzzy, c-format +#, c-formatmsgid "" "<small><i>Note: this change will not take effect until you next log in%s</" "i></small>"-msgstr "" -"<small><i>注記: GTK+ アプリケーション以外はこの変更は次回ログインする まで 反" -"映されません。</i></small>" +msgstr "<small><i>注記: この変更は %s に次回ログインするまで反映されま せん。</i></small>"#: ../src/im-chooser-simple.c:657 msgid "Parent Window"@@ -98,11 +96,11 @@#: ../src/im-chooser-simple.c:663 msgid "Note type"-msgstr "" +msgstr "ノートタイプ"#: ../src/im-chooser-simple.c:664 msgid "A enum value to determine which notes should be displayed"-msgstr "" +msgstr "表示されるべきノートを確定する enum 値です"#. setup a progress window #: ../src/im-chooser-simple.c:707@@ -110,22 +108,20 @@msgstr "作業は進 行中です... "
#: ../src/im-chooser-simple.c:759 ../src/im-chooser-simple.c:775-#, c-formatmsgid "Unable to communicate to IMSettings services"-msgstr "" +msgstr "IMSettings サービスと通信できません"#: ../src/im-chooser-simple.c:760 ../src/im-chooser-simple.c:776 msgid "Version mismatch"-msgstr "" +msgstr "バージョンが一致しません"#: ../src/im-chooser-simple.c:790 msgid "Unable to gather current status"-msgstr "" +msgstr "現在のステータスを収集できません"#: ../src/im-chooser-simple.c:796-#, fuzzymsgid "Unable to get Input Method information"-msgstr "入力メソッド一覧を更新しています" +msgstr "入力メソッド情報を取得できません"#: ../src/im-chooser-simple.c:843 #, c-format@@ -153,8 +149,7 @@msgstr "入力メソッドの個人設定(_P)..."
#: ../src/main.c:53-msgid "" -"<span weight="bold" size="larger">No input method is available</span>" +msgid "<span weight="bold" size="larger">No input method is available</span>"msgstr "" "<span weight="bold" size="larger">使用できる入力メソッドがありませ ん</" "span>"@@ -168,9 +163,8 @@msgstr "IM Chooser - 入力メソッド設定ツール"
#: ../src/main.c:160-#, fuzzymsgid "Log Out"-msgstr "ログアウト(_L)" +msgstr "ログアウト"#: ../src/im-chooser.desktop.in.in.h:1 msgid ""@@ -183,3 +177,4 @@#: ../src/im-chooser.desktop.in.in.h:2 msgid "Input Method" msgstr "入力メソッド"+
trans-ja@lists.fedoraproject.org