[Bug 863993] New: The output of "kexec -h" is not localized
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=863993
Bug ID: 863993
QA Contact: aalam(a)redhat.com
Severity: unspecified
Version: unspecified
Priority: unspecified
CC: diegobz(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
piotrdrag(a)gmail.com, trans(a)lists.fedoraproject.org
Assignee: dimitris(a)glezos.com
Summary: The output of "kexec -h" is not localized
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: khashida(a)redhat.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: l10n-requests
Product: Fedora Localization
Description of problem:
The output of "kexec -h" is not translated at all.
Version-Release number of selected component (if applicable):
F18/20120924-test_days-i386.iso
How reproducible:
Everytime "kexec -h" is entered.
Steps to Reproduce:
1.Enter "kexec -h" in the terminal as root.
2.
3.
Actual results:
All the output from the "kexec -h" is in English.
Expected results:
It should be localized.
Additional info:
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
8 years, 7 months
I would like to help on Khmer translate web page project
by nisa ban botrey
Dear all,
My name Nisa Botrey Ban, I am a 4th year student in Information
Technology at Royal University Of Phnom Penh. After I participated the
workshop in FossAsia about Fedora I was inspired to help you so much. I
already have my companion to help this Khmer translate web page project his
name Somvannda Kong(somvannda)
we will work together and will find somebody else to help us with this
project as soon as possible.
Best Regard,
Nisa
9 years, 1 month
[Bug 657716] New: New translation team
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: New translation team
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=657716
Summary: New translation team
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: mohar.darko(a)gmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
diegobz(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
I would like to create a new Fedora Slovenia translation team.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 4 months
[Bug 800846] New: [cs_CZ] There are missing translations in yum
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: [cs_CZ] There are missing translations in yum
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=800846
Summary: [cs_CZ] There are missing translations in yum
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: Other language
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: pschindl(a)redhat.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Description of problem:
During the installation (or remove or so) I can see this:
...
========================================
Package Arch ... <---
========================================
Shrnutí transakce
========================================
Remove 1 Balíček <---
...
Test transakce v pořádku
Transakce spuštěna
Odstranění : system-config-language-1.3.5-9.fc17.noarch
Verifying : system-config-language-1.3.5-9.fc17.noarch <---
...
Words like Remove, Package and Verifying are still in English, should be in
Czech
Version-Release number of selected component (if applicable):
yum-3.4.3-18.fc17.noarch
How reproducible:
Always
Steps to Reproduce:
1. Install something with yum (for example run 'yum install vim'
Actual results:
Some words aren't translated
Expected results:
Everything should be in Czech
Additional info:
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 4 months
[Bug 768731] New: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=768731
Summary: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: guillermo.gomez(a)gmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
diegobz(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Description of problem:
This to request that Transifex file submissions be disabled for the f14 branch
and enabled for the new f16 branch for Software Management Guide book.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 4 months
Self-Introduction: Renato Alexandre Costa Freitas - Português Brasil
by Renato Alexandre
Name: Renato Alexandre Costa Freitas
Location: Tabuleiro do Norte, Brasil
Login: realcofre
Language: Português Brasil
Profession or Student status: Specialist in Software Engineering
About me: Specialist in Software Engineering with a focus on developing business automation, as well as issuing tax coupon, electronic invoicing and electronic transaction of funds.
Me and the Fedora Project: Fedora Project met in mid-2003, when I chose Linux distribution like Fedora, since that time I have published and distributed media system the operationalize - anonymously - but now want to participate more actively in the community.
In Flisol 2013 media with 50 copies of Fedora 19 and this year were distributed in Flisol 2014 contributes over 50 media with Heisenbug version and performed a short presentation on the project.
GPG KEYID and fingerprint:[ralexandre@localhost ~]$ gpg --fingerprint D667F406
pub 2048R/D667F406 2014-04-26
Key fingerprint = 5C25 079C 2882 0195 B75C 9021 DAC5 8DEF D667 F406
uid Renato Alexandre Costa Freitas <renato_analista(a)hotmail.com>
sub 2048R/4E736211 2014-04-26
9 years, 5 months
Self-Introduction: Henderb Rodriguez / Spanish
by Henderbj .
- Name: Henderb Rodriguez
- Location: San Cristobal, Tachira, Venezuela.
- Login (FAS): henderbj
- Language: Spanish.
- Profession: Electronics Engineer.
- About Me: I am more the kind of Software Programming Engineer, but i
want to improve my "English and English-to-Spanish Translation" skills. I
just updated my Fedora wiki user presentation; please read it at:
https://fedoraproject.org/wiki/User:Henderbj
- Me and the Fedora Project: I am now part of the Infraestructure Team,
where i want to help as sysadmin, web programming, application programming,
and bug solver. I am using Fedora OS since Fedora 17. I have 2 workstations
at home: one with 2 seats (for wife and kids), and another one for my work
(and play chess).
- GPG KEYID: 0x27FE6BB3
- Fingerprint: 8F27 8BA0 4A92 BCEB E864 11C1 BC9A F014 27FE 6BB3
That's all for now. I am willing to start translating!
Henderb
9 years, 5 months
Re: brazilian version
by Robert Mayr
2014-04-18 16:05 GMT+02:00 Adriano Sousa <logodedalo(a)hotmail.com>:
> Prezados,
>
> Escrevo para informar que talvez haja um erro de tradução.
>
> Quando acessamos a tela de download, há uma informação ao lado da versão
> Gnome "Fedora por omissão", o correto é "Padrão do Fedora",não é isso?
>
> Espero ter contribuído.
>
> Cordialmente,
>
> Adriano Sousa
> Pesquisador de cinema e tradutor
>
> Dear Sirs,
>
> Probably there's an error in the brazilian version of the website.
>
> As it can be seen near the Gnome version download option it is writen in
> portuguese "Fedora por omissão", It may be wrong, the right phrase would be
> "Padrão do Fedora", isnt it?
>
> Greetings,
>
> Adriano Sousa
> Researcher and translator
I'm forwarding your report to the translations teams, the portuguese
(brazilian) team will have a look on it.
Thank you.
--
Robert Mayr
(robyduck)
9 years, 5 months
Re: trans Digest, Vol 122, Issue 4
by Mohan Prakash
On Sun, Apr 13, 2014 at 5:30 PM, <trans-request(a)lists.fedoraproject.org> wrote:
> Today's Topics:
>
> 1. Re: request for membership (Piotr Drąg)
> Message: 1
> Date: Sat, 12 Apr 2014 14:13:23 +0200
> From: Piotr Drąg <piotrdrag(a)gmail.com>
> To: Fedora Translation Project List <trans(a)lists.fedoraproject.org>
> Subject: Re: request for membership
> Message-ID:
> <CAE4jGzq0YKJYgkeKA8tpwNEVA4fjR+HgOCcnczahcEZVKmZbWg(a)mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
>
> 2014-04-12 9:24 GMT+02:00 Mohan Prakash <mpduty(a)gmail.com>:
>> Hi
>> I wish to be a member of the FAS group cvsl10n as a translator.
>> I am already contributing by translating in Hindi.
>> Thank you and regards
>> Mohan
>> FAS name: mohanprakash
>> IRC nick: mpduty
>>
>
> Hi,
>
> I can't find you in the sponsor queue. Are you sure you applied?
>
I am extremely sorry. I hadn't applied earlier, but now I have applied
for membership in Translation CVS Commit Group (cvsl10n).
Please do the needful.
Earlier I had applied for l10n Commit Group and Localization (L10n)
Editors group. The approvals are pending.
Thank you very much for the support and apologies for the inconveniences.
Regards
Mohan
FAS name: mohanprakash
IRC nick: mpduty
9 years, 5 months
request for membership
by Mohan Prakash
Hi
I wish to be a member of the FAS group cvsl10n as a translator.
I am already contributing by translating in Hindi.
Thank you and regards
Mohan
FAS name: mohanprakash
IRC nick: mpduty
9 years, 5 months