[Bug 863993] New: The output of "kexec -h" is not localized
by Red Hat Bugzilla
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=863993
Bug ID: 863993
QA Contact: aalam(a)redhat.com
Severity: unspecified
Version: unspecified
Priority: unspecified
CC: diegobz(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
piotrdrag(a)gmail.com, trans(a)lists.fedoraproject.org
Assignee: dimitris(a)glezos.com
Summary: The output of "kexec -h" is not localized
Regression: ---
Story Points: ---
Classification: Fedora
OS: Unspecified
Reporter: khashida(a)redhat.com
Type: Bug
Documentation: ---
Hardware: Unspecified
Mount Type: ---
Status: NEW
Component: l10n-requests
Product: Fedora Localization
Description of problem:
The output of "kexec -h" is not translated at all.
Version-Release number of selected component (if applicable):
F18/20120924-test_days-i386.iso
How reproducible:
Everytime "kexec -h" is entered.
Steps to Reproduce:
1.Enter "kexec -h" in the terminal as root.
2.
3.
Actual results:
All the output from the "kexec -h" is in English.
Expected results:
It should be localized.
Additional info:
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
8 years, 9 months
[Bug 657716] New: New translation team
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: New translation team
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=657716
Summary: New translation team
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: mohar.darko(a)gmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
diegobz(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
I would like to create a new Fedora Slovenia translation team.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 7 months
[Bug 800846] New: [cs_CZ] There are missing translations in yum
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: [cs_CZ] There are missing translations in yum
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=800846
Summary: [cs_CZ] There are missing translations in yum
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: Other language
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: pschindl(a)redhat.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Description of problem:
During the installation (or remove or so) I can see this:
...
========================================
Package Arch ... <---
========================================
Shrnutí transakce
========================================
Remove 1 Balíček <---
...
Test transakce v pořádku
Transakce spuštěna
Odstranění : system-config-language-1.3.5-9.fc17.noarch
Verifying : system-config-language-1.3.5-9.fc17.noarch <---
...
Words like Remove, Package and Verifying are still in English, should be in
Czech
Version-Release number of selected component (if applicable):
yum-3.4.3-18.fc17.noarch
How reproducible:
Always
Steps to Reproduce:
1. Install something with yum (for example run 'yum install vim'
Actual results:
Some words aren't translated
Expected results:
Everything should be in Czech
Additional info:
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 7 months
[Bug 768731] New: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=768731
Summary: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: guillermo.gomez(a)gmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
diegobz(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Description of problem:
This to request that Transifex file submissions be disabled for the f14 branch
and enabled for the new f16 branch for Software Management Guide book.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 7 months
Re: faute d'orthgraphe sur fedoraproject.org/fr
by Robert Mayr
Hi french translators,
I'm forwarding this report about a typo in the main page of fp.o,
hopefully one of you can correct it soon.
Thanks to pfrenard for reporting.
Cheers.
--
Robert Mayr
(robyduck)
2013/12/28 pfrenard <pfrenard(a)free.fr>:
> Hi webmasters,
>
> this is a mail for french people in charge of www.fedoraproject.org/fr
>
> On the welcome page, there is a news regarding the 10th birthday of Fedora (
> news number 2)
> it is written : "Ça a été une décénie digne de nos quatre fondation"
> it should be written : "Ça a été une décénie digne de nos quatre fondationS"
>
> My 2 cents for the Fedora project !:)
>
> Thanks for everything.
>
>
>
> --
> websites mailing list
> websites(a)lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/websites
9 years, 11 months
Self-Introduction: Herwono W Wijaya (Indonesia)
by Herwono W Wijaya
Name : Herwono W Wijaya
Login : FAS herwonowr
Language : Indonesia
I did request to join in l10n Commit Group and Localization (l10n) Editors,
how can I be accepted
Skills :
System Administration, Network Administration, Wireless Netwokring, Web
Development, Penetration Testing
Jobs :
2007 - Present
CEO & Founder at COTA COMPANY
Linux Training Center
Sukabumi - Jawa Barat
INDONESIA
2011 - Present
CEO & IT MANAGER at MYNETWORK TECHNOLOGY
Wireless Networking Solution, Networking Solution, Linux Server Solution
JB 5441,Taman Jus Perdana,
77500 Selandar, Melaka
MALAYSIA
About :
Herwono W Wijaya. Using Linux since 2007. Mastering various Linux
distributions including Fedora, Open Source activists and using Linux as a
server system or everyday use. Helping others to learn Linux as the
operating system solution for server use, work or everyday use. Mastering
Linux as a server system configuration. Working on several major projects
in Malaysia for solutions Wireless Networking and Project Migration to Open
Source Linux Operating System.
With Fedora :
2013 - Present
FreeMedia Team Fedoraproject
2013 - Present
L10n Indonesia Team
Interest in Fedora :
L10n, Package Maintainer, Website Team
Best Regards,
(FAS : Herwonowr)
Wiki page : http://fedoraproject.org/wiki/User:Herwonowr
Fedora People : http://herwonowr.fedorapeople.org
Private email : herwonowr(a)fedorapeople.org
Herwono W Wijaya
Founder : http://www.linuxcoding.org
Email : root(a)linuxcoding.org
9 years, 11 months
[es] translation error report
by Kévin Raymond
Hi ES team,
I just got the following report through #fedora-l10n (user:koji3
unregistered)
Hola, he detectado un fallo en la traducción del programa "software".
Cuando instalas un programa, por ejemplo mypaint, lanza una notificación
que dice: " MyPaint no se ha instalado" cuando realmente si se ha
instalado correctamente.
Regards,
--
Kévin Raymond
(Shaiton)
9 years, 11 months
Self-Introduction: Tong Hui and Chiniese(zh-CN)
by Tong Hui
Name: Tong Hui
Location: Beijing, China
Login: tonghuix
Language: Chinese(zh-CN)
Profession or Student status: Profession
About You: I am a Open Source Promoter in CSDN, builindg a open source
community to make connection between corporations and FOSS commuinities. By
join in Open source community from 2009, I am impressed by Open Source
culture, and try to make contribution in open source career. A mouth
before, I promoted Open Source Hardware(OSHW) and teach Open Source
Embedded as a community mentor. I co-found a community to build Open Source
Hardware/Embedded projects, now it has 200+ members and 30 developers.
You and the Fedora Project: I become a Fedora user from 2009, I working
hard to test and find some ways to make hardware and Embedded development
more freely and easie, Helping others use FOSS to develop hardware instead
with closed ones. As a member of GNOME Foundation, trying to contrubute the
GNOME project and make it more localized for Chinese people.
GPG KEYID and fingerprint: 2CEC1711
--
/***
* @brief 启智开源 编码自由
* @brief Open Source, Coding for free!
* @note English Name - Hugo Tong
* @param author 佟辉 Tong Hui
* @param email tonghuix(a)gmail.com
* @param web http://tonghuix.tk
*/
9 years, 11 months
Julien Le Bloa French
by julien le bloa
- Name: Julien Le Bloa
- Location: Lorient,France
- Login: JulienFR
- Language: French
- Profession or Student status: baccalauréat -1
- About You: good knowledge of English, I traveled to the United States,
San Francisco.
- I'd like to translate Fedora for the french who don't speak english,
meet people and promote Fedora
- GPG KEYID:
- 369929EF
- Fingerprint:
- 2042 3010 CCFE 4BE1 D5F4
- B1EC ED0B A23F 3699 29EF
9 years, 11 months
New contributor
by Cristhian Vanessa G
Allow me to present
My name is Cristhian Vanessa Gonzalez; live in Managua, Nicaragua. Signed as
Crisvann in IRC and in my FAS account.
A pleasure to participate in the translation team.
* Cristhian Vanessa G*
9 years, 11 months