[Bug 657716] New: New translation team
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: New translation team
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=657716
Summary: New translation team
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: mohar.darko(a)gmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
diegobz(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
I would like to create a new Fedora Slovenia translation team.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 5 months
[Bug 768731] New: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=768731
Summary: Transifex file submissions disable f14 and enable f16
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: guillermo.gomez(a)gmail.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora(a)couf.be,
diegobz(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
Regression: ---
Mount Type: ---
Documentation: ---
Description of problem:
This to request that Transifex file submissions be disabled for the f14 branch
and enabled for the new f16 branch for Software Management Guide book.
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 5 months
[Bug 666038] New: [all languages] yum untranslated words
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: [all languages] yum untranslated words
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=666038
Summary: [all languages] yum untranslated words
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: Other language
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: lecotegougdelaforce(a)free.fr
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Description of problem:
When asking for package installation or removal with yum, the user using
non-English localization will be facing the following sentence :
"---> Package [some package] will be [local translation of "erased" or
"installed"]"
in which the English words "Package" and "will be" are not localized.
This sentence is not translated either :
"Adding [locale] to language list"
Version-Release number of selected component (if applicable):
yum.noarch 0:3.2.28-14.fc15 (on F14)
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
11 years, 6 months
[Bug 666047] New: [all languages] yum untranslated words
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: [all languages] yum untranslated words
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=666047
Summary: [all languages] yum untranslated words
Product: Fedora
Version: 14
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Keywords: Translation, Triaged
Severity: medium
Priority: low
Component: yum-langpacks
AssignedTo: petersen(a)redhat.com
ReportedBy: aalam(a)redhat.com
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: petersen(a)redhat.com, james.antill(a)redhat.com,
pmatilai(a)redhat.com, tla(a)rasmil.dk, ffesti(a)redhat.com,
piotrdrag(a)gmail.com, fedora-trans-list(a)redhat.com,
maxamillion(a)fedoraproject.org, skvidal(a)sethdot.org,
i18n-bugs(a)lists.fedoraproject.org,
lecotegougdelaforce(a)free.fr
Depends on: 666038
Classification: Fedora
Target Release: ---
Clone Of: 666038
yum-langpacks-0.1.5-3.fc14.noarch
+++ This bug was initially created as a clone of Bug #666038 +++
Description of problem:
When asking for package installation or removal with yum, the user using
non-English localization will be facing the following sentence :
"---> Package [some package] will be [local translation of "erased" or
"installed"]"
in which the English words "Package" and "will be" are not localized.
This sentence is not translated either :
"Adding [locale] to language list"
Version-Release number of selected component (if applicable):
yum.noarch 0:3.2.28-14.fc15 (on F14)
--- Additional comment from aalam(a)redhat.com on 2010-12-28 20:59:45 IST ---
Bug need to move 'yum' package and 'yum plugins'
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
11 years, 7 months
Proposal for a new process for publishing Fedora docs translations
by Petr Kovar
Hi Fedora docs translators and writers,
After a discussion with shaiton following today's Fedora docs meeting, I
propose to formalize the process of publishing Fedora docs translations.
BACKGROUND
Currently, we don't have in place a formal process for publishing docs
translations. This means that we don't make it clear enough to our guide
owners and translators what and when should be published.
PROPOSAL
The proposal is to create a new Bugzilla component and a group of
default assignees for publishing translations to docs.fedoraproject.org.
The group is consisted of members of the docs-publishers group (and
possibly also other people interested).
To get the translations published, Fedora translators are first required to
file a bug against the proposed component. This applies to any translation
of any document hosted on docs.fedoraproject.org. Then the members of the
proposed group resolve the bug by publishing the requested translation.
RATIONALE
By using Bugzilla for the purposes of publishing translations, we can
easily keep track of what translations the translators actually want to
publish, at what time, and who is working with translators on publishing the
translations.
This makes the whole publishing process much more transparent.
At the same time, we satisfy the demand from some of our community members
to integrate the Bugzilla tool more deeply into our docs workflow.
To reduce a maintenance burden for individual docs owners, translators don't
file a bug directly against the relevant guide component in the Fedora
Documentation product.
REQUIREMENTS FOR TRANSLATORS
This requires each of the Fedora translation teams to have at least one
member communicating with the proposed docs publishers group in Bugzilla.
However, translators don't have to learn new tools and rather complex
processes specifically for Fedora docs, like working with Git, setting up an
environment for syncing translations between Transifex.net and Git, or
publishing to docs.fedoraproject.org with Publican.
NOTE
This proposal doesn't necessarily affect the translation teams that
are already publishing their docs translations. They can continue with
their existing workflow if it suits them and they have the manpower to do
so. In other words, this proposed process is completely optional for them.
COMMENTS
Your comments, thoughts, or ideas are most welcome!
Thanks,
Petr Kovar
11 years, 8 months
yum translations
by Kévin Raymond
Forwarded answer from James as he is not member of this mailing list --
> > I am not sure what is going on with yum, but I've requested the updates of
> > translation already for f15 (http://yum.baseurl.org/ticket/684), but it is
> > getting somewhat stuck. There is also a spam in the yum ticket tracker...
> >
> > Looks like it is unmaintained or something.
>
>
> No it is not unmaintained, but I think they would have a big release soon.
The current plan is to move the version of yum in rawhide into at least
F16, and maybe F15 too. You can see an unofficial rebuild in the yum
rawhide rebuild repo:
http://repos.fedorapeople.org/repos/james/yum-rawhide/
...the above version is basically ready for F16, just need to pull the
doom switch.
> I've asked them *a lot* for an update in F15, (using trac, BZ, emails)
> and they didn't know by that time that they needed to pull
> translations by themselves using the new transifex platform.
> Now, they are aware of that, and they (james) made an update, in August.
>
> James, please note that in the project settings under transifex.net
> you could define the repo for transifex to push translations… Like
> before.
I might look at this again, atm. I'm just running the transifex sync.
manually "often" ... which is at least better than when it hadn't been
run for weeks/months at a time.
> If I am right, you could create a new resource in transifex.net,
> showing the branch (or yum release).
> (I could help for that)
We have discussed this recently (creating different branches), but it
seems like it might be a waste of translating man power ... not sure.
--
Kévin Raymond
User:shaiton
GPG-Key: A5BCB3A2
11 years, 8 months
Self-Introduction: Marcos Lauande (portuguese - Brasil)
by Marcos Lauande
Name: Marcos Lauande
Location: Maranhão, Brasil
Login: marcoslauande
Language:portuguese - Brasil (pt_BR)
About Me: I'm a Java Developer and work at Universidade Federal do
Maranhão - Brasil and I'm very proud to contribute to The Fedora
Localization Project(pt_BR)!! Bye, thanks!!
Fedora Project: I want to contribute to translation team(pt_BR).
GPG KEYID and fingerprint:
pub 2048R/A9EC154E 2011-12-22
Impressão digital da chave: D4F2 9722 72DB B1A8 36D7 0148 1B74
B6E3 A9EC 154E
uid Marcos Gabriel Mendes Lauande (Brasil)
<marcoslauande(a)gmail.com>
sub 2048R/4AA90790 2011-12-22
11 years, 9 months
Self Introduction and maintainership request.
by mir ip
Hi,
My name is Mirlan http://fedoraproject.org/wiki/User:Gantu. Fedora Ambassador in Kyrgyzstan.
Me
with Joerg Simon (kital) were planning to run Fedora translating
marathon into Kyrgyz(ky) last year. But because of unstable political
situations in Kyrgyzstan it was postponed. Now I have time to deal with
translations of Fedora.
I kindly request maintainer role for translating Fedora into Kyrgyz language.
Thanking you,
Mirlan
11 years, 9 months