I am sure, most of the people working with Fedora I18N, L10N from 5-6
year must be aware regarding Fedora L10N Steering Committee.  As far
as i know this committee was active around 2009 and very effective.
During Fedora G11N activity day discussions, we again felt there is
need for some kind of official committee to drive Fedora Globalization
activities. Fedora is growing faster with number of different domains
and G11N also need to adapt those changes quickly to remain on the track.
For this purpose and in line with , we were thinking of Fedora
Globalization steering committee. I have created initial proposal for
Its open for feedback, please feel free to share other active members,
discuss in your respective language groups. This is just initial
proposal and i am sure, we can improve and make it more effective with
g11n mailing list
Last year we were talking (offline) about an idea of organizing
Fedora Localization FAD. So far nothing more has been decided.
There was an idea to organize it during or near another big
conference so we could save money on travel & accommodation,
especially for the people from outside Europe (Noriko, Pravin,
I'm thinking about you). As Flock date and venue has been
announced, do you think we can organize L10n FAD together with Flock?
- I suggest to organize FAD immediately after or immediately
before Flock but not during Flock. If you organize it during
Flock then people will be unable to attend both events.
- Much depends on how long the event will be. If it is one day
or less then it does not make sense to move anywhere from
Dresden, due to the travel cost.
- Translation sprint has been already scheduled to start on
August 15, that is 4 days after Flock. It would be nice to
merge it with L10n FAD and make it non-virtual event. However,
I think we don't want the FAD to be that long: 4 days as a gap
between those events + few more days to include the sprint at
- Poland was mentioned as a suggested location. If this is your
preferred destination then I can help organizing. Usually it
is possible to find accommodation 3-5 times cheaper than in Dresden.
However, if you have another decision it can be any country
in a reasonable distance (Czech Republic is worth considering).
- Note that August 15 is a public holiday in Poland.
- It is likely that I will be unable to attend the FAD (which
I regret) but still I can help organizing.
for F28 final release we are going to have several changes on our websites,
which also means we will have new strings and updated content. That's the
reason why we need to freeze translations at some point.
Actually we are still updating the content, but we didn't push it to Zanata
yet. Before doing so we will stop pulling translations to production until
F28 release date. You will be able to check your work in staging, so please
don't stop translating during the freeze, it's just a way to preserve your
translated strings in production until we merge F28 into master.
As usual I'll send another reminder once we enter the freeze.
Thank you all for your work.
We have updated the design and contents of our home page *http://zanata.org/
<http://zanata.org/>* for better user experience.
Any feedback is welcome.
SENIOR SOFTWARE ENGINEER, team lead
globalisation tooling, customer platform
Red Hat Asia-Pacific Pty Ltd <https://www.redhat.com/>
aeng(a)redhat.com M: +61423353457 IM: aeng
Join us on irc.freenode.net in #fedora-meeting-1 for the Fedora 28
Final Release Readiness Meeting meeting.
The meeting is going to be held on Thursday, April 26, 2018 at 19:00
UTC. Please check the  link for your time zone.
We will meet to make sure we are coordinated and ready for the Final
release of Fedora 28. Please note that this meeting is going to be
held even if the release is delayed at the Go/No-Go meeting on the
same day two hours earlier.
You may received this message several times, but it is by purpose to
open this meeting to the teams and to raise awareness, so hopefully
more team representatives will come to this meeting. This meeting
works best when we have representatives from all of the teams.
For more information please check the  link.
Thank you for your support,
JBoss EAP Program Manager
Red Hat Czech s.r.o., Purkynova 99/71, 612 45 Brno, Czech Republic
I'm Eduard Lucena (x3mboy) host of the Fedora Podcast . In the
podcast, one of the main things we are having is the transcripts of the
audio files, so people can read the interview or whatever we do in the
episodes (right now are just interviews), not just listen; and because we
are having a lot of people listening to it, I would love to have those
transcripts translated. I've created the project in Zanata , so if
someone wants to help, please go for it.
Thanks a lot in advance for any help you can give me.
P.D: I hope is not too hard to translate, because is just conversation and
maybe some parts are just slang.
GNU/Linux User #589060
Ubuntu User #8749
Fedora Marketing Representative