Export of the Glossary from Zanata
by zdenek
Hello all
Is there any way how to export glosary from Zanata please? Just for my
language (CZ), not all of course.
The desired export would be EN version in one column, translated version in
the second one.
Thanks a lot for your feedback!
Zdenek
5 years, 3 months
FLP general bugs
by Noriko Mizumoto
Hi
Recent clean-up by Kevin, I decided to take over default assignee of those components **temporary**.
Product Fedora Localization -> Components:
* l10n-requests
* Other languate
* Project Tracking
* Website
There are seven bugs in total untouched. I've moved three to "closed", three "need info" and one to Fedora/gnome-software.
Hopefully all to be resolved shortly. Now I have two questions or favour.
1. Any one, please raise your hand who can take a position of assignee or qa contact for any of those.
2. Any one, please review the descriptions of those components, and confirm or give better expression.
3. Any one, please advise if any of those components is no longer useful thus we can safely delete/remove.
Thanks
noriko
5 years, 3 months
F26 I18N bug triage
by bhushan barve
Hi all,
The F26 I18N bug triage activity has been planned from February 21-26,
2018. It would be great if you can contribute to the same.
Here is the wiki page created for this activity. We have divided bugs into
following slots. The bug count is 37 currently. Please pick a slot of your
choice and do the triage.
https://fedoraproject.org/wiki/QA/F26_I18N_Bug_Triage
Regards,
Bhushan
5 years, 3 months
[Bug 1547166] New: Belarusian translation plural form change request
by bugzilla@redhat.com
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1547166
Bug ID: 1547166
Summary: Belarusian translation plural form change request
Product: Fedora Localization
Component: l10n-requests
Severity: low
Assignee: noriko.mizumoto(a)gmail.com
Reporter: veq(a)fedoraproject.org
CC: diegobz(a)gmail.com, dimitris(a)glezos.com,
fedora(a)couf.be, piotrdrag(a)gmail.com,
trans(a)lists.fedoraproject.org
Description of problem:
nplurals is wrong in the be.po for anaconda
Steps to Reproduce:
1. zanata-cli pull --url https://fedora.zanata.org/ --project anaconda
--project-version master --project-type gettext -l be
2. look for Plural-Forms: in the received file be.po
3. Compare it with the string for "be" (Belarusian) at
http://docs.translatehouse.org/projects/localization-guide/en/latest/l10n...
Actual results:
Plural-Forms: in the received file be.po is the following
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Expected results:
nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10
|| n%100>=20) ? 1 : 2);
Additional info:
nplurals=4 should be replaced with nplurals=3 in the be.po file
--
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
5 years, 3 months