Le 06/05/2019 à 18:59, Baurzhan Muftakhidinov a écrit :
Please consider the fact that in free version of Weblate there are no
and anybody can change your translations.
do you feel like this may be a problem? I understand the Weblate logic
is the same as wikipedia. Edits are made easy, and change tracking is
complete, so you can get alerts and review features. This often is
useful to correct typos or markup even if you're not a speaker of the
What kind of group permissions do you think we should have?
Technically speaking, we can't set group permissions if we use
. But if we host it, we can manage groups. I can do it
with self-hosted, which you can also try using docker or yunohost.
As far as I know, the Fedora translation platform is important, so I
don't imagine the council/fesco/infra teams saying it's OK to use an
external hosting. And when we had transifex (just before zanata), we
were captive of the transifex developer because we didn't host transifex
Have a nice day