Name: Bartłomiej, Bart Location: Warsaw, Poland Login: bkonecki Language: Polish Profession or student status: IT Specialist (helpdesk/sysadmin), student of IT and Econometrics About You: Since 5 years I am working at logistics company in Warsaw. Before my IT job I was working as freight forwarder, I was managing loads for company trucks. I have done some translations for openSUSE project, around 200 strings, they are using Webplate just like Fedora. I love that Linux exists, it means that I am not locked to Microsoft products. I believe that Software Freedom is important and good and I would like to give something from myself to improve it. Since year or so I am donating monthly small part of my salary for Linux Foundation but I would like to give something more. I am learning English since I am 5 and I thought that maybe this skill could help the cause. I also like to code, I love C and Perl looks super interesting, but it could be hard to get work with this languages so I am learning Java. You and the Fedora Project: Maybe in the future I will help with packaging it looks interesting. I see Webplate as a comfortable page for translation. GPG KEYID and fingerprint: [bkonecki@fedora ~]$ gpg --fingerprint 19CE33EF44499E63 pub rsa2048 2022-08-31 [SC] [wygasa: 2023-08-31] A531 9AB8 C695 3C30 C75A 19F6 19CE 33EF 4449 9E63 uid [ absolutne ] Bartłomiej Konecki (Software Freedom) bartekkonecki97@gmail.com sub rsa2048 2022-08-31 [E] [wygasa: 2023-08-31]
Bartłomiej Konecki píše v Pá 02. 09. 2022 v 13:16 +0200:
Name: Bartłomiej, Bart Location: Warsaw, Poland Login: bkonecki Language: Polish Profession or student status: IT Specialist (helpdesk/sysadmin), student of IT and Econometrics About You: Since 5 years I am working at logistics company
Hi Bart,
Welcome on board and happy translating.
IMHO a lot is happening in Fedora, particularly Docs and/or Websites, where a redesign work is in progress. So we will have, beside translating a software, quite 'few things to translate' coming shortly.
Anyway, if you have questions, don't hesitate to ask. ;) (And please note we don't have to be able to answer promptly, but we will answer!)
If you haven't read our team pages yet, please take a look on https://docs.fedoraproject.org/en-US/localization/
To be honest, our team needs some help that hides beyond 'mere' translating. If you feel you could help with our team beside translation, let us know, too.
Josef