We have updated the design and contents of our home page *http://zanata.org/
<http://zanata.org/>* for better user experience.
Any feedback is welcome.
SENIOR SOFTWARE ENGINEER, team lead
globalisation tooling, customer platform
Red Hat Asia-Pacific Pty Ltd <https://www.redhat.com/>
aeng(a)redhat.com M: +61423353457 IM: aeng
Bug ID: 1361757
Summary: Typo in the czech localization Anaconda installer
Product: Fedora Localization
Component: Other language
QA Contact: aalam(a)redhat.com
CC: dimitris(a)glezos.com, piotrdrag(a)gmail.com,
Description of problem:
Typo in the czech localization Anaconda installer
Version-Release number of selected component (if applicable):
Fedora 24 x86_64
Downloaded workstation version from website https://getfedora.org/
Start czech installer any time and go to disk management.
Select manual partitioning.
You should be now on this screen:
You are receiving this mail because:
You are on the CC list for the bug.
We are going to have a short meeting on #fedora-g11n in 15min. Agenda is
only T-shirt for contributors who contributed over 500 words in 2016. 
We are almost in last stage of it, if anyone available feel free to jump
Apologies for short notice,
Dear translation teams,
If you're done with GIMP's translation, or can't help, you may have a look at Godot editor
I feel like we should share such links (call for translation) here, please tell me if you wish we discuss this at our next meeting.
Have a nice day,
Name: Allan Ramos Teixeira
Location: Guarabira, state of Paraiba, Brazil
Profession or student status: Degree in Morden Languages (English Qualification); Programming mini-degree courses.
About me: I have been researching Acoustic Analysis of Speech Production and Perception according Phonetics. I also work as ''freelancer'': Desktop, Mobile and Web development. I am (initially) interested in 'translate', in order to provide better users experiences on my country.
Looking at Zanata 's Fedora Release Notes, there are only translations of Release notes up to f25.
Also, even if I look at the release notes page, I can not find other languages (not English ) links.
It does not mean that "f26 or later is not yet translated although there is f26 at this place" , but the page itself for translation after f26 can not be found in the zanata's place.
Is this policy that the Fedora community will never translate release notes in the future?
Or is the community just forgetting to add a translation function with release notes?