Hi there,
Anyone could please mark some strings as translatable for the main page[1]? We could not translate the short description of each spin on the main page (for example: "A complete, modern desktop built using the K Desktop Environment (KDE).")
An other query.. Could you change the picture at the top of the main page, "Explore Fedora's possibilities"[2] as text which could be translated? The same for "Download Now!" button which could be seen for each spin page[3]. And just bellow it, there is another string not translatable... "54K Torrent File for 32-bit PC ISO (698.00 MB)".
Last strings found to be not translatable are on the support page[4] - "Creating Spins" section: description of each links are not translatable (eg. "steps to create and use a Live CD").
[1] http://spins.fedoraproject.org/ [2] http://spins.fedoraproject.org/en/static/images/spin/main-tagline.png [3] http://spins.fedoraproject.org/en/kde/ [4] http://spins.fedoraproject.org/en/support
Thanks a lot.
Best Regards,