abed fa さんは書きました:
> Hello Okte, Hello everyone,
>
> I have two people who are helping me (upload my translations) already, one of whom is
my cousin. The trouble is that I got sick of sending messages and attachments each time I
want to make a translation. I find it a horribly time-consuming process. What I really
need is to have those permission myself, which will make it much easier for me to
translate.
>
> I have already applied for the "Translation CVS Commit Group" and
"Translation HG Commit Group", but I'm still waiting to get accepted :-(
> If you know anyone who can help me, please help! :-/
>
> My name is Abdalrahim G. Fakhouri.
> Location: West-Bank, Palestine.
> Account: abdilra7eem
> Email: abdilra7eem(a)yahoo.com
> Languages: Arabic (native), English (fluent), French (begginer).
> Translation: English to Arabic.
> Extra Info. :
> P.A. university student - English major, French minor - Linuxer since 2006.
Welcome to FLP, Abdalrahim
Tareq and Munzir, I just learnt that Tareq is no longer the sponsor but
just 'user', while the team page [1] still indicates Tareq as Sponsor
for Arabic team. Only the sponsor for the team can approve new
translator for his/her application of commit group. Could you please
advise who to be the sponsor for Arabic team? So that the page can be
updated.
[
1]:http://fedoraproject.org/wiki/L10N_Teams
Sorry double posts... I should have said more specific.
Could you please advise who to be the sponsor for Arabic team, I can
upgrade him/her to 'sponsor' if not yet.
I understand Abdalrahim's pain, and would like to help.
noriko