Alan Cox wrote:
On Fri, Dec 28, 2007 at 02:17:21PM +1000, Noriko Mizumoto wrote:
> For other surrounding strings (such as m17n-db input table for Japanese),
> they are their language names. So that for 'Myanmar', I am guessing that
> it should be replaced with the language spoken in Myanmar, assuming it
> can be 'Burmese'.
> As I don't know much about Myanmar, could someone give me an advice on this?
Most of the world doesn't recognize Myanmar only Burma which is currently
under military rule with its democracy suspended.
Whichever you pick has political meaning so there are no good answers.
Alan,
Sorry not thanking your comment soon since away from PC during my holiday.
I've had a couple of search to gain some information and learnt that
Japan is one of the country which recognize Myanmar.
Thank you for giving me a opportunity to learn!
For translation, I left it as 'Myanmar' in Japanese.
Thanks!
noriko
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list