Bom dia equipe de tradução...
Tenho acompanhado os e-mails e os movimentos feitos pelo firemanxbr... realmente conseguiu agitar, organizar uma equipe e colocar a roda pra girar... parabéns a todos que estão envolvidos e fazendo com que a tradução pt-br avance.
Dedicarei tempo a um novo projeto, portanto vou tirar meu time de campo :-|
Grato por toda a ajuda e sucesso na empreitada.
-- Paulo K http://pauloklaus.com.br
2014-07-19 9:00 GMT-03:00 trans-request@lists.fedoraproject.org:
Send trans mailing list submissions to trans@lists.fedoraproject.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans or, via email, send a message with subject or body 'help' to trans-request@lists.fedoraproject.org
You can reach the person managing the list at trans-owner@lists.fedoraproject.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of trans digest..."
Today's Topics:
- Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata (Marcelo Barbosa)
Message: 1 Date: Fri, 18 Jul 2014 12:50:04 -0300 From: Marcelo Barbosa firemanxbr@fedoraproject.org To: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org, Fedora Infrastructure infrastructure@lists.fedoraproject.org Cc: zanata-users@redhat.com, websites@lists.fedoraproject.org, Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org Subject: Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata Message-ID: <CAGxmArKy0xKD9rYhS0qYKaYRrGd2vt1FM4dXpevdU= Bw1Enb9Q@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi,
How can we translate the Zanata to pt-BR ? When entering [1] we realized that we don't have access to pt-BR in the Group "Zanata" and in the project "Zanata server" we need to do some process?
Thanks,
firemanxbr
On Wed, Jul 16, 2014 at 11:02 AM, Noriko Mizumoto < noriko@fedoraproject.org> wrote:
(This mail is cc'd to Infra and websites teams as this activity may impact Infra and websites teams.)
Hi all translators,
With all suggestions/ideas/info posted by all of you, I had first meetup with zanata team to draft a plan to start with. I like to share the news I got from zanata team here. I will update the plan page with the following information later tomorrow. The move will occur in parallel as suggested. The communication channels with zanata team are zanata-users ML [1] and #zanata channel on freenode. Due to the limited capacity/resource of zanata team, posting to ML would be appreciated than pinging on irc. I thank you so much to Zanata team!
Stage 0 - Establish Test Instance on Openshift Available at: localized-zanatatest.itos.redhat.com Period: 4 weeks
- This is trial run. Log in with FAS account and create new zanata
account, and play. It is important to be loud and file a bug for any request [1]. Please make sure to append "[Fedora]" at the beginning of the subject. This will give a bug priority ;p E.g. [Fedora] Organization feature is needed.
Stage 1 - Establish fedora.zanata.org (FAS only instance) Available at: TBA Period: n/a
- This will contain only essential items, no history is imported. First
every language coordinator needs to create new account and become your team coordinator. And then the coordinators will help and approve other translators to join. Note, there is no auto or transparent migration.
Stage 2 - Import history and Add features requested Available at: TBA Period: n/a
- History (such as reviewed marks, notification, translator credit per
msg) and any additional feature requested (and approved) will be migrated. It is essential to evaluate and decide what level of history to be imported (or may be given up).
cheers
noriko _______________________________________________ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/infrastructure
-------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: < http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20140718/ed1cf7d2...
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
End of trans Digest, Vol 125, Issue 15
Paulo,
Obrigado pelo seu empenho e dedicação nesta função, aproveitando o email ficamos com uma vaga de Reviewer aberta, alguém se candidata a mesma ? lembrando que precisamos de um usuário experiênte nesta posição, logo os tradutores que mais tem se destacado em nosso team seriam os mais aconselháveis a assumir esta posição, sendo assim aguardamos um feedback dos interessados.
Abraço!
firemanxbr
On Sat, Jul 19, 2014 at 10:03 AM, Paulo K klauspaulo@gmail.com wrote:
Bom dia equipe de tradução...
Tenho acompanhado os e-mails e os movimentos feitos pelo firemanxbr... realmente conseguiu agitar, organizar uma equipe e colocar a roda pra girar... parabéns a todos que estão envolvidos e fazendo com que a tradução pt-br avance.
Dedicarei tempo a um novo projeto, portanto vou tirar meu time de campo :-|
Grato por toda a ajuda e sucesso na empreitada.
-- Paulo K http://pauloklaus.com.br
2014-07-19 9:00 GMT-03:00 trans-request@lists.fedoraproject.org:
Send trans mailing list submissions to trans@lists.fedoraproject.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans or, via email, send a message with subject or body 'help' to trans-request@lists.fedoraproject.org
You can reach the person managing the list at trans-owner@lists.fedoraproject.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of trans digest..."
Today's Topics:
- Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata (Marcelo Barbosa)
Message: 1 Date: Fri, 18 Jul 2014 12:50:04 -0300 From: Marcelo Barbosa firemanxbr@fedoraproject.org To: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org, Fedora Infrastructure infrastructure@lists.fedoraproject.org Cc: zanata-users@redhat.com, websites@lists.fedoraproject.org, Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org Subject: Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata Message-ID: <CAGxmArKy0xKD9rYhS0qYKaYRrGd2vt1FM4dXpevdU= Bw1Enb9Q@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi,
How can we translate the Zanata to pt-BR ? When entering [1] we realized that we don't have access to pt-BR in the Group "Zanata" and in the project "Zanata server" we need to do some process?
Thanks,
firemanxbr
On Wed, Jul 16, 2014 at 11:02 AM, Noriko Mizumoto < noriko@fedoraproject.org> wrote:
(This mail is cc'd to Infra and websites teams as this activity may impact Infra and websites teams.)
Hi all translators,
With all suggestions/ideas/info posted by all of you, I had first meetup with zanata team to draft a plan to start with. I like to share the news I got from zanata team here. I will update the plan page with the following information later tomorrow. The move will occur in parallel as suggested. The communication channels with zanata team are zanata-users ML [1] and #zanata channel on freenode. Due to the limited capacity/resource of zanata team, posting to ML would be appreciated than pinging on irc. I thank you so much to Zanata team!
Stage 0 - Establish Test Instance on Openshift Available at: localized-zanatatest.itos.redhat.com Period: 4 weeks
- This is trial run. Log in with FAS account and create new zanata
account, and play. It is important to be loud and file a bug for any request [1]. Please make sure to append "[Fedora]" at the beginning of the subject. This will give a bug priority ;p E.g. [Fedora] Organization feature is needed.
Stage 1 - Establish fedora.zanata.org (FAS only instance) Available at: TBA Period: n/a
- This will contain only essential items, no history is imported. First
every language coordinator needs to create new account and become your team coordinator. And then the coordinators will help and approve other translators to join. Note, there is no auto or transparent migration.
Stage 2 - Import history and Add features requested Available at: TBA Period: n/a
- History (such as reviewed marks, notification, translator credit per
msg) and any additional feature requested (and approved) will be migrated. It is essential to evaluate and decide what level of history to be imported (or may be given up).
cheers
noriko _______________________________________________ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/infrastructure
-------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: < http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20140718/ed1cf7d2...
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
End of trans Digest, Vol 125, Issue 15
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
Ainda está disponível a vaga para reviewer? Eu gostaria de me condidatar se possível.
Abraços, Felipe
On Sat, Jul 19, 2014 at 10:40 AM, Marcelo Barbosa < firemanxbr@fedoraproject.org> wrote:
Paulo,
Obrigado pelo seu empenho e dedicação nesta função, aproveitando o email ficamos com uma vaga de Reviewer aberta, alguém se candidata a mesma ? lembrando que precisamos de um usuário experiênte nesta posição, logo os tradutores que mais tem se destacado em nosso team seriam os mais aconselháveis a assumir esta posição, sendo assim aguardamos um feedback dos interessados.
Abraço!
firemanxbr
On Sat, Jul 19, 2014 at 10:03 AM, Paulo K klauspaulo@gmail.com wrote:
Bom dia equipe de tradução...
Tenho acompanhado os e-mails e os movimentos feitos pelo firemanxbr... realmente conseguiu agitar, organizar uma equipe e colocar a roda pra girar... parabéns a todos que estão envolvidos e fazendo com que a tradução pt-br avance.
Dedicarei tempo a um novo projeto, portanto vou tirar meu time de campo :-|
Grato por toda a ajuda e sucesso na empreitada.
-- Paulo K http://pauloklaus.com.br
2014-07-19 9:00 GMT-03:00 trans-request@lists.fedoraproject.org:
Send trans mailing list submissions to trans@lists.fedoraproject.org
To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans or, via email, send a message with subject or body 'help' to trans-request@lists.fedoraproject.org
You can reach the person managing the list at trans-owner@lists.fedoraproject.org
When replying, please edit your Subject line so it is more specific than "Re: Contents of trans digest..."
Today's Topics:
- Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata (Marcelo Barbosa)
Message: 1 Date: Fri, 18 Jul 2014 12:50:04 -0300 From: Marcelo Barbosa firemanxbr@fedoraproject.org To: Noriko Mizumoto noriko@fedoraproject.org, Fedora Infrastructure infrastructure@lists.fedoraproject.org Cc: zanata-users@redhat.com, websites@lists.fedoraproject.org, Fedora Translation Project List trans@lists.fedoraproject.org Subject: Re: [Fedora] Plan Stage 0: Move to Zanata Message-ID: <CAGxmArKy0xKD9rYhS0qYKaYRrGd2vt1FM4dXpevdU= Bw1Enb9Q@mail.gmail.com> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Hi,
How can we translate the Zanata to pt-BR ? When entering [1] we realized that we don't have access to pt-BR in the Group "Zanata" and in the project "Zanata server" we need to do some process?
Thanks,
firemanxbr
On Wed, Jul 16, 2014 at 11:02 AM, Noriko Mizumoto < noriko@fedoraproject.org> wrote:
(This mail is cc'd to Infra and websites teams as this activity may impact Infra and websites teams.)
Hi all translators,
With all suggestions/ideas/info posted by all of you, I had first
meetup
with zanata team to draft a plan to start with. I like to share the
news
I got from zanata team here. I will update the plan page with the following information later tomorrow. The move will occur in parallel
as
suggested. The communication channels with zanata team are zanata-users ML [1] and #zanata channel on freenode. Due to the limited capacity/resource of zanata team, posting to ML would be appreciated than pinging on irc. I thank you so much to Zanata team!
Stage 0 - Establish Test Instance on Openshift Available at: localized-zanatatest.itos.redhat.com Period: 4 weeks
- This is trial run. Log in with FAS account and create new zanata
account, and play. It is important to be loud and file a bug for any request [1]. Please make sure to append "[Fedora]" at the beginning of the subject. This will give a bug priority ;p E.g. [Fedora] Organization feature is needed.
Stage 1 - Establish fedora.zanata.org (FAS only instance) Available at: TBA Period: n/a
- This will contain only essential items, no history is imported. First
every language coordinator needs to create new account and become your team coordinator. And then the coordinators will help and approve other translators to join. Note, there is no auto or transparent migration.
Stage 2 - Import history and Add features requested Available at: TBA Period: n/a
- History (such as reviewed marks, notification, translator credit per
msg) and any additional feature requested (and approved) will be migrated. It is essential to evaluate and decide what level of history to be imported (or may be given up).
cheers
noriko _______________________________________________ infrastructure mailing list infrastructure@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/infrastructure
-------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: < http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20140718/ed1cf7d2...
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
End of trans Digest, Vol 125, Issue 15
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
-- trans mailing list trans@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans