Logged in on Transifex with other users account?
by Kris Thomsen
Hi!
Today I have two times experienced that I was logged on with another
users account ("raven" and something like "lashar") - is this a bug or
something? Sorry to the people which accounts I have used if I have
messed something up.
// Kris
14 years, 1 month
Where to commit pavucontrol
by Kris Thomsen
Hi!
Can anybody tell me where I have to commit an updated translation of
pavucontrol?
// Kris Thomsen
Danish maintainer
14 years, 1 month
Hindi Translation Help...
by Suchakra
Hi again,
i've downloaded the gTranslator tool for po editing and have gone
through the procedure for translation of documentation. However,
pardon me but i have a very basic query. How to setup gTranslator
(setting up profile, what's language team mail id, language format etc
which it shows in beginning) and how to get the hindi language
fonts/dictionaries for my system.
Thanks again for helping me promptly before.
Suchakra
On Mon, Mar 15, 2010 at 4:42 PM, Rajesh Ranjan <rajesh672(a)gmail.com> wrote:
> Hi Suchakra,
>
> Thanks for your interest in Fedora and particularly in l10n of Fedora in Hindi.
>
> Please go through here for understanding the process:
> http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/en_US/
>
> Generally Kbabel/Lokalize is being used by translator to translate.
>
> regards,
> Rajesh
>
>
> On Mon, Mar 15, 2010 at 4:16 PM, Suchakra <suchakra(a)gmail.com> wrote:
>> Before I am accepted, I shall provide a small introduction of mine as
>> required...
>>
>> Name: Suchakra
>> fedora user: suchakra
>> wiki: https://fedoraproject.org/wiki/User:Suchakra
>> Country : India
>> Language : Hindi
>>
>> GPG Key:
>> pub 1024D/4F013245 2010-03-15
>> Key fingerprint = 7771 5209 ACC0 4BB1 908F 0123 92B0 CA81 4F01 3245
>> uid suchakra (Fedora Project) <suchakra(a)gmail.com>
>> sub 1024g/764402F7 2010-03-15
>>
>>
>> Interests in l10n :
>> I wish to provide translations for documentation and websites related in Fedora.
>>
>> Activities within fedora : Active Campus Ambassador (COE, Pune)
>> Skills : Embedded C, embedded linux dev etc
>> Activities outside Fedora : Instructor for Embedded Linux and ARM course at COEP
>>
>> I would like to get help in knowing tools which are used to provide
>> translation for documentation. Are online tools available for the
>> purpose? How to begin translation. kindly provide me guides etc for
>> the purpose.
>>
>> Thanks again for listening!
>>
>> Suchakra
>> --
>> trans mailing list
>> trans(a)lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>
>
>
>
> --
> Regards,
> Rajesh Ranjan
> www.kramashah.blogspot.com
> --
> trans mailing list
> trans(a)lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
14 years, 1 month
SSSD 1.1.0 now in string freeze
by Stephen Gallagher
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
The System Security Services Daemon is now in string freeze in
preparation for our release on Wednesday, March 17. We would very much
appreciate the addition of new translations, as we will be releasing
this version into EPEL5 for long-term support.
The SSSD translation project is hosted on transifex.net at
https://www.transifex.net/projects/p/sssd/c/master/
Thank you very much for your help!
- --
Stephen Gallagher
RHCE 804006346421761
Delivering value year after year.
Red Hat ranks #1 in value among software vendors.
http://www.redhat.com/promo/vendor/
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.10 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Fedora - http://enigmail.mozdev.org/
iEYEARECAAYFAkuVdzgACgkQeiVVYja6o6NwxwCgruDXLqNfMf2jU5/6L1rtoJKB
ciYAmQHlWhpQCWLMALzSoA93wq5KWto1
=wKEn
-----END PGP SIGNATURE-----
14 years, 1 month
Hi all...
by Suchakra
Before I am accepted, I shall provide a small introduction of mine as
required...
Name: Suchakra
fedora user: suchakra
wiki: https://fedoraproject.org/wiki/User:Suchakra
Country : India
Language : Hindi
GPG Key:
pub 1024D/4F013245 2010-03-15
Key fingerprint = 7771 5209 ACC0 4BB1 908F 0123 92B0 CA81 4F01 3245
uid suchakra (Fedora Project) <suchakra(a)gmail.com>
sub 1024g/764402F7 2010-03-15
Interests in l10n :
I wish to provide translations for documentation and websites related in Fedora.
Activities within fedora : Active Campus Ambassador (COE, Pune)
Skills : Embedded C, embedded linux dev etc
Activities outside Fedora : Instructor for Embedded Linux and ARM course at COEP
I would like to get help in knowing tools which are used to provide
translation for documentation. Are online tools available for the
purpose? How to begin translation. kindly provide me guides etc for
the purpose.
Thanks again for listening!
Suchakra
14 years, 1 month
Upcoming Fedora 13 Tasks
by John Poelstra
Start End Name
Wed 18-Nov Tue 04-May Translate All Guides (POT to PO)
Tue 16-Feb Tue 16-Mar Software Translation Period
Mon 08-Mar Tue 16-Mar Review and correct software translation in built UI
Thu 11-Mar Mon 05-Apr Translate Beta Release Notes
Mon 15-Mar Mon 15-Mar Remind Translation Deadline: release notes
Mon 15-Mar Mon 22-Mar Review and correct Beta Release Notes (daily
buids html)
Tue 16-Mar Tue 16-Mar Remind f-dev-announce to Rebuild All Translated
Packages
Tue 16-Mar Tue 16-Mar Software: Translation Deadline (PO Files complete)
Tue 16-Mar Tue 16-Mar Software: Start Rebuild all translated packages
Tue 16-Mar Tue 23-Mar Software: Rebuild all translated packages
Mon 22-Mar Mon 22-Mar Translation Deadline: Beta Release Notes (PO
Files complete)
Mon 22-Mar Wed 24-Mar Build fed-rel-notes.rpm for Beta Release
Tue 23-Mar Mon 26-Apr Translate Final Release Notes (POT to PO)
14 years, 1 month
[Bug 573282] New: Please turn on file submissions for some docs
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: Please turn on file submissions for some docs
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=573282
Summary: Please turn on file submissions for some docs
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: medium
Priority: low
Component: l10n-requests
AssignedTo: dimitris(a)glezos.com
ReportedBy: rlandman(a)redhat.com
QAContact: aalam(a)redhat.com
CC: piotrdrag(a)gmail.com, bart(a)couf.be, diegobz(a)gmail.com,
fedora-trans-list(a)redhat.com
Classification: Fedora
Target Release: ---
Please turn on Transifex file submissions for:
Fedora 12 (Docs :: Readme)
Fedora 12 (Docs :: About Fedora)
Fedora 12 (Docs :: Readme Live Image)
Fedora 12 (Docs :: Readme Burning ISOs)
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
14 years, 1 month
Spanish in Transifex 0.7.4
by Domingo Becker
Something went wrong when adding the languages to the new Transifex.
There are two Spanish languages [1] and the Spanish Team agreed to
work for only one neutral technical Spanish.
Could someone please remove Spanish (Argentinian) (es_AR) ?
The correct is Spanish (Castilian) (es)
kind regards
Domingo Becker
Fedora Spanish Translation Team
from Argentina
14 years, 1 month
Fedora 12 docs in Transifex 0.7.4
by Ruediger Landmann
Hi all --
Yesterday and today, I've been performing one final split of the big,
merged PO files from the previous Transifex into the separate small PO
files used by Publican.
As I was doing this, I realised that we are now only a few weeks away
from branching these documents again, to incorporate changes for Fedora
13. Therefore, I don't think it's a good idea for the docs team to ask
translators to work on content that might be about to change very soon.
So, although the final split is now complete, I have only requested that
file submissions get turned on for a few documents that are unlikely to
change very much (if at all):
Docs :: About Fedora
Docs :: Readme
Docs :: Readme Burning ISOs
Docs :: Readme Live Image
If any translator would like to continue working on any of the major
pieces of Fedora 12 documentation (Release Notes, Install Guide etc),
please contact me and I'll make sure things are set up so that you can
keep going. However, there are big changes coming for most of these
books, so I really encourage you to wait until after the F13 branch is
available.
Apart from the four small pieces listed above, there are three
docs-related tasks that still need attention from translators please:
1. DocBook locale file --
https://translate.fedoraproject.org/projects/p/docbook-locales/c/master/
2. Publican "Conventions" file --
https://translate.fedoraproject.org/projects/p/publican/c/common_content/
3. Publican "Feedback" file for Fedora --
https://translate.fedoraproject.org/projects/p/publican/c/publican-fedora/
Yes -- we can finally update the Publican files without using email! :)
Note that there are some substantial changes to the "Conventions" file
-- this is mainly due to feedback from Fedora translators who pointed
out to us how un-necessarily difficult some of the strings were in the
previous version, so thank you for telling us what was wrong.
Big thanks to Piotr and Ricky for their help setting things up yesterday
and today; and as usual, a big thank you to all our wonderful translators :)
Cheers
Rudi
14 years, 1 month