Neírj,nem tudom elolvasni!!!!!!
-----Original Message-----
From: fedora-trans-list-bounces(a)redhat.com [mailto:fedora-trans-list-bounces@redhat.com]
On Behalf Of Noriko Mizumoto
Sent: Tuesday, February 17, 2009 6:41 AM
To: Fedora Translation Project List
Subject: Re: FAS user-names for Team Coordinator
muhammad panji さんは書きました:
On Tue, Feb 17, 2009 at 11:08 AM, Noriko Mizumoto
<noriko(a)redhat.com> wrote:
> To Team Coordinators,
>
> To make the approval process faster for cvsl10n group, it is requested
> to each team coordinator to provide your FAS user-name. So that you will
> be upgraded to 'Sponsor' to sponsor you local language translator.
> If you are not team coordinator but willingly to sponsor, this is the
> chance to step forward with your FAS user-name:)
>
> Currently only 16 languages' teams have their sponsors [1]..
> Punjabi, Gujarati, Dutch, Brazilian Portguese, Greek, Spanish, German,
> Italian, Slovak, Balochi, Japanese, French, Polish, Bengali India,
> Chinese (Simplified)
>
> To All Existing Sponsors and Administrators,
>
> Please encourage yourself to sponsor new translator with no team
> coordinator and new translator whose coordinator not in the Sponsors
> list yet [1]..
>
> [
1]http://fedoraproject.org/wiki/L10N/GroupSponsors
how to get sponsored first to start on a group? must I contact Team
coordinator first?
You can post your self-introduction, please see below section 2.8.2.
cheers
noriko
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com