Hello translators. Our website build is failing because of a mismatched \n in de.po
msgfmt -o po/de.mo po/de.po po/de.po:2718: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 1 fatal error make: *** [po/de.mo] Error 1
Please fix it, and next time, check your translations with msgfmt before uploading.
---------- Forwarded message ---------- From: Cron Daemon root@fedoraproject.org Date: Wed, Jul 13, 2011 at 2:21 AM Subject: Cron apache@bapp01 /usr/local/bin/lock-wrapper syncStatic /usr/local/bin/syncStatic To: web-members@fedoraproject.org
spins.fedoraproject.org build failed ==================================== tx pull -af New translations found for the following languages: ru_RU Pulling translations for resource fedora-web.spins-fedoraproject-org (source: po/spins.fedoraproject.org.pot) -> [0;31mel [0m: po/el.po -> [0;31mgu [0m: po/gu.po -> [0;31mmr [0m: po/mr.po -> [0;31mzh_HK [0m: po/zh_HK.po -> [0;31mis [0m: po/is.po -> [0;31mes_ES [0m: po/es_ES.po -> [0;31mit_IT [0m: po/it_IT.po -> [0;31mit [0m: po/it.po -> [0;31mvi_VN [0m: po/vi_VN.po -> [0;31muk_UA [0m: po/uk_UA.po -> [0;31mcs [0m: po/cs.po -> [0;31mas [0m: po/as.po -> [0;31mar [0m: po/ar.po -> [0;31mlv_LV [0m: po/lv_LV.po -> [0;31mta_IN [0m: po/ta_IN.po -> [0;31met [0m: po/et.po -> [0;31msv [0m: po/sv.po -> [0;31mid [0m: po/id.po -> [0;31mes [0m: po/es.po -> [0;31mbn_IN [0m: po/bn_IN.po -> [0;31mde_CH [0m: po/de_CH.po -> [0;31mru [0m: po/ru.po -> [0;31mnl [0m: po/nl.po -> [0;31mpt [0m: po/pt.po -> [0;31mnb [0m: po/nb.po -> [0;31mtr [0m: po/tr.po -> [0;31mlv [0m: po/lv.po -> [0;31mja_JP [0m: po/ja_JP.po -> [0;31mlt_LT [0m: po/lt_LT.po -> [0;31mpa [0m: po/pa.po -> [0;31mzh_TW [0m: po/zh_TW.po -> [0;31mro [0m: po/ro.po -> [0;31mca [0m: po/ca.po -> [0;31men_GB [0m: po/en_GB.po -> [0;31mta [0m: po/ta.po -> [0;31mfr [0m: po/fr.po -> [0;31mbg [0m: po/bg.po -> [0;31mbn_BD [0m: po/bn_BD.po -> [0;31mpt_BR [0m: po/pt_BR.po -> [0;31mast [0m: po/ast.po -> [0;31mnds [0m: po/nds.po -> [0;31mde [0m: po/de.po -> [0;31mhu [0m: po/hu.po -> [0;31mfa [0m: po/fa.po -> [0;31mhi [0m: po/hi.po -> [0;31mbs [0m: po/bs.po -> [0;31mmai [0m: po/mai.po -> [0;31mfi [0m: po/fi.po -> [0;31mcs_CZ [0m: po/cs_CZ.po -> [0;31mja [0m: po/ja.po -> [0;31mhe [0m: po/he.po -> [0;31mte [0m: po/te.po -> [0;31mhne [0m: po/hne.po -> [0;31mnn [0m: po/nn.po -> [0;31mfa_IR [0m: po/fa_IR.po -> [0;31mzh_CN [0m: po/zh_CN.po -> [0;31mml [0m: po/ml.po -> [0;31mda [0m: po/da.po -> [0;31mkn [0m: po/kn.po -> [0;31mko [0m: po/ko.po -> [0;31msi_LK [0m: po/si_LK.po -> [0;31mur [0m: po/ur.po -> [0;31msk [0m: po/sk.po -> [0;31msi [0m: po/si.po -> [0;31mpl [0m: po/pl.po -> [0;31muk [0m: po/uk.po -> [0;31msl [0m: po/sl.po -> [0;31mbal [0m: po/bal.po -> [0;31mor [0m: po/or.po Pulling new translations for resource fedora-web.spins-fedoraproject-org (source: po/spins.fedoraproject.org.pot) -> [0;31mru_RU [0m: po/ru_RU.po Done. tx pull --lang=en Pulling new translations for resource fedora-web.spins-fedoraproject-org (source: po/spins.fedoraproject.org.pot) -> [0;31men [0m: po/en.po Done. Copying static... python build/build.py -o out -s static -b / msgfmt -o po/ca.mo po/ca.po python build/translations.py po/LINGUAS > data/templates/translations.html python build/build.py -o out -i data/content -l ca -p po -b / Website build time: 11670 msgfmt -o po/cs.mo po/cs.po python build/build.py -o out -i data/content -l cs -p po -b / Website build time: 9750 msgfmt -o po/da.mo po/da.po python build/build.py -o out -i data/content -l da -p po -b / Website build time: 9910 msgfmt -o po/de.mo po/de.po po/de.po:2718: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 1 fatal error make: *** [po/de.mo] Error 1
написане Wed, 13 Jul 2011 10:03:27 +0300, Elad el.il@doom.co.il:
Hello translators. Our website build is failing because of a mismatched \n in de.po
msgfmt -o po/de.mo po/de.po po/de.po:2718: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 1 fatal error make: *** [po/de.mo] Error 1
Please fix it, and next time, check your translations with msgfmt before uploading.
Hi!
Wouldn't it be better to add the sentence that Lotte in its current state is not recommended tool to do translations for Fedora?
Thanks for your answers.
Yuri
Done. Once again: PEBKAC.
Am Mittwoch, den 13.07.2011, 10:03 +0300 schrieb Elad:
Hello translators. Our website build is failing because of a mismatched \n in de.po
msgfmt -o po/de.mo po/de.po po/de.po:2718: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 1 fatal error make: *** [po/de.mo] Error 1
Please fix it, and next time, check your translations with msgfmt before uploading.
---------- Forwarded message ---------- From: Cron Daemon root@fedoraproject.org Date: Wed, Jul 13, 2011 at 2:21 AM Subject: Cron apache@bapp01 /usr/local/bin/lock-wrapper syncStatic /usr/local/bin/syncStatic To: web-members@fedoraproject.org
spins.fedoraproject.org build failed
tx pull -af New translations found for the following languages: ru_RU Pulling translations for resource fedora-web.spins-fedoraproject-org (source: po/spins.fedoraproject.org.pot) -> [0;31mel [0m: po/el.po -> [0;31mgu [0m: po/gu.po -> [0;31mmr [0m: po/mr.po -> [0;31mzh_HK [0m: po/zh_HK.po -> [0;31mis [0m: po/is.po -> [0;31mes_ES [0m: po/es_ES.po -> [0;31mit_IT [0m: po/it_IT.po -> [0;31mit [0m: po/it.po -> [0;31mvi_VN [0m: po/vi_VN.po -> [0;31muk_UA [0m: po/uk_UA.po -> [0;31mcs [0m: po/cs.po -> [0;31mas [0m: po/as.po -> [0;31mar [0m: po/ar.po -> [0;31mlv_LV [0m: po/lv_LV.po -> [0;31mta_IN [0m: po/ta_IN.po -> [0;31met [0m: po/et.po -> [0;31msv [0m: po/sv.po -> [0;31mid [0m: po/id.po -> [0;31mes [0m: po/es.po -> [0;31mbn_IN [0m: po/bn_IN.po -> [0;31mde_CH [0m: po/de_CH.po -> [0;31mru [0m: po/ru.po -> [0;31mnl [0m: po/nl.po -> [0;31mpt [0m: po/pt.po -> [0;31mnb [0m: po/nb.po -> [0;31mtr [0m: po/tr.po -> [0;31mlv [0m: po/lv.po -> [0;31mja_JP [0m: po/ja_JP.po -> [0;31mlt_LT [0m: po/lt_LT.po -> [0;31mpa [0m: po/pa.po -> [0;31mzh_TW [0m: po/zh_TW.po -> [0;31mro [0m: po/ro.po -> [0;31mca [0m: po/ca.po -> [0;31men_GB [0m: po/en_GB.po -> [0;31mta [0m: po/ta.po -> [0;31mfr [0m: po/fr.po -> [0;31mbg [0m: po/bg.po -> [0;31mbn_BD [0m: po/bn_BD.po -> [0;31mpt_BR [0m: po/pt_BR.po -> [0;31mast [0m: po/ast.po -> [0;31mnds [0m: po/nds.po -> [0;31mde [0m: po/de.po -> [0;31mhu [0m: po/hu.po -> [0;31mfa [0m: po/fa.po -> [0;31mhi [0m: po/hi.po -> [0;31mbs [0m: po/bs.po -> [0;31mmai [0m: po/mai.po -> [0;31mfi [0m: po/fi.po -> [0;31mcs_CZ [0m: po/cs_CZ.po -> [0;31mja [0m: po/ja.po -> [0;31mhe [0m: po/he.po -> [0;31mte [0m: po/te.po -> [0;31mhne [0m: po/hne.po -> [0;31mnn [0m: po/nn.po -> [0;31mfa_IR [0m: po/fa_IR.po -> [0;31mzh_CN [0m: po/zh_CN.po -> [0;31mml [0m: po/ml.po -> [0;31mda [0m: po/da.po -> [0;31mkn [0m: po/kn.po -> [0;31mko [0m: po/ko.po -> [0;31msi_LK [0m: po/si_LK.po -> [0;31mur [0m: po/ur.po -> [0;31msk [0m: po/sk.po -> [0;31msi [0m: po/si.po -> [0;31mpl [0m: po/pl.po -> [0;31muk [0m: po/uk.po -> [0;31msl [0m: po/sl.po -> [0;31mbal [0m: po/bal.po -> [0;31mor [0m: po/or.po Pulling new translations for resource fedora-web.spins-fedoraproject-org (source: po/spins.fedoraproject.org.pot) -> [0;31mru_RU [0m: po/ru_RU.po Done. tx pull --lang=en Pulling new translations for resource fedora-web.spins-fedoraproject-org (source: po/spins.fedoraproject.org.pot) -> [0;31men [0m: po/en.po Done. Copying static... python build/build.py -o out -s static -b / msgfmt -o po/ca.mo po/ca.po python build/translations.py po/LINGUAS > data/templates/translations.html python build/build.py -o out -i data/content -l ca -p po -b / Website build time: 11670 msgfmt -o po/cs.mo po/cs.po python build/build.py -o out -i data/content -l cs -p po -b / Website build time: 9750 msgfmt -o po/da.mo po/da.po python build/build.py -o out -i data/content -l da -p po -b / Website build time: 9910 msgfmt -o po/de.mo po/de.po po/de.po:2718: `msgid' and `msgstr' entries do not both end with '\n' msgfmt: found 1 fatal error make: *** [po/de.mo] Error 1
On Wed, Jul 13, 2011 at 10:03 AM, Elad el.il@doom.co.il wrote:
Hello translators. Our website build is failing because of a mismatched \n in de.po
Please fix it, and next time, check your translations with msgfmt before uploading.
Tx now will report this as an error instead of a warning. Furthermore, all translations which are problematic now will be auto-corrected. The change will go live on the next server update.
http://code.indifex.com/transifex/changeset/272c9d0faf0b
On Wed, Jul 13, 2011 at 10:11 AM, Yuri Chornoivan yurchor@ukr.net wrote:
Wouldn't it be better to add the sentence that Lotte in its current state is not recommended tool to do translations for Fedora?
Please stop trolling.
-d
On Wed, Jul 13, 2011 at 10:11 AM, Yuri Chornoivan yurchor@ukr.net wrote:
Wouldn't it be better to add the sentence that Lotte in its current state is not recommended tool to do translations for Fedora?
Please stop trolling.
-d
-- Dimitris Glezos
Hi!
Thanks for this correction and stop me from trolling, but the new version does not solve non-obvious and undocumented way of inserting newline and other special characters in Lotte:
http://getsatisfaction.com/indifex/topics/editing_problems_in_lotte
It's just hide the real problem from translator. Translation which is now have neither newline at the beginning nor newline at the end looks OK and automatically corrected, but it should not work in real life.
Consider the following example:
"\n" "Foo1\n" "Foo2\n" "\n"
Someone can enter in the Lotte input field (case of use "\n", if someone just press Enter the result will be the similar):
"\n" "Bar1\n" "Bar2\n" "\n"
It will be automatically corrected to
"\n" "\nBar1\nBar2\n\n\n"
which is seen as
<quote>
\nBar1\nBar2\n
</quote> Is this a good way to translate?
I bet that this does not happen when using off-line tools. So I wish this be corrected (I might be wrong and Lotte do not do such things now) or... well, do not recommend to use Lotte.
Thanks in advance for your comments.
Best regards, Yuri
On Mon, Jul 18, 2011 at 12:03 PM, Yuri Chornoivan yurchor@ukr.net wrote:
Thanks for this correction and stop me from trolling, but the new version does not solve non-obvious and undocumented way of inserting newline and other special characters in Lotte:
http://getsatisfaction.com/indifex/topics/editing_problems_in_lotte
This is a different issue, but important too. Thanks for reminding. We'll bump its priority and try to get it quickly implemented.
-d
It's just hide the real problem from translator. Translation which is now have neither newline at the beginning nor newline at the end looks OK and automatically corrected, but it should not work in real life.
Consider the following example:
"\n" "Foo1\n" "Foo2\n" "\n"
Someone can enter in the Lotte input field (case of use "\n", if someone just press Enter the result will be the similar):
"\n" "Bar1\n" "Bar2\n" "\n"
It will be automatically corrected to
"\n" "\nBar1\nBar2\n\n\n"
which is seen as
<quote>
\nBar1\nBar2\n
</quote> Is this a good way to translate?
I bet that this does not happen when using off-line tools. So I wish this be corrected (I might be wrong and Lotte do not do such things now) or... well, do not recommend to use Lotte.
Thanks in advance for your comments.
On Mon, Jul 18, 2011 at 12:03 PM, Yuri Chornoivan yurchor@ukr.net wrote:
Consider the following example: <...> I bet that this does not happen when using off-line tools. So I wish this be corrected (I might be
wrong and Lotte do not do such things now)
Can you please open a ticket using the Feedback button on the right-side with step-by-step instructions on how to reproduce the problem, the actual example and the expected result?
Thanks.
-d
написане Tue, 19 Jul 2011 12:11:32 +0300, Dimitris Glezos glezos@indifex.com:
On Mon, Jul 18, 2011 at 12:03 PM, Yuri Chornoivan yurchor@ukr.net wrote:
Consider the following example: <...> I bet that this does not happen when using off-line tools. So I wish this be corrected (I might be
wrong and Lotte do not do such things now)
Can you please open a ticket using the Feedback button on the right-side with step-by-step instructions on how to reproduce the problem, the actual example and the expected result?
Thanks.
-d
http://getsatisfaction.com/indifex/topics/wrong_parsing_of_newlines_in_lotte
Thanks for reading this.
Best regards, Yuri