2014-11-06 5:18 GMT+08:00 Matthew Miller <mattdm(a)fedoraproject.org>:
Hey everyone. I don't know if this has come up already, but:
names of
the new Fedora.next variants should not be translated. That is:
* Fedora Workstation
* Fedora Server
* Fedora Cloud
should stay like that in any language. These are all brands, not
descriptions.
I am not sure what case it is in other languages, but in Chinese most brands
*are* translated, such as Red Hat, Canon, etc.
Regards,
Alick