Le Fri, 01 Jun 2007 16:05:57 +0100,
Dimitris Glezos <dimitris(a)glezos.com> a écrit :
O/H Thomas Canniot έγραψε:
> Several months ago, we were asked about the future of translation
> inside the Fedora Project.
> Some people were in favour of a web UI (like Rosetta) to translate
> po files, others wanted to keep the actual system, but with better
> tools (for stats, updates and merges), and others wanted to be able
> to choose between a rosetta-like system and the cvs/po one.
>
> Then... what has been decided ? What is going on ?
Hey Thomas.
There are a number of issues that could make the life for us
translators more easy. We'll try to address as many of them as
possible, and as soon as possible.
Thanks you so much Dimitri, i'm glad to see you are always more
involved than I should into translation.
Thanks for your answer bye the way, I think we can have a little
re-organization in the French team.
Cheers,
Thomas